关灯
护眼
字体:

第31页(第1页)

  秦浩歌走过去低声问huang子若:&1dquo;你是怎么找到这里来的?”

  huang子若说:&1dquo;我看到你办公桌上那个有这家旅店的名片,所以我想&he11ip;&he11ip;你生气了?”顿时显得十分委屈。

  &1dquo;当然不是!”秦浩歌只好赶紧安慰她,&1dquo;我只是惊讶而已。”

  huang小姐转忧为喜,&1dquo;我就是担心你。我知道你这几天肯定不好过。好在现在一切都过来了。”

  不,才不呢。许诺暗暗的想。秦浩歌这辈子都忘不了邱小曼,这个他第一个爱上的女人,初恋,深爱,决裂,早亡。邱小曼已经用她的方式在秦浩歌心里留下永恒的记号。

  他们的爱如火焰般熊熊燃烧,这位huang小姐,恐怕是无法越的。

  huang小姐说:&1dquo;浩歌,我送你回家吧,许小姐住哪,一起上来吧。”

  &1dquo;不用了,我打出租车回去。”许诺笑着婉拒。

  秦浩歌走过来,深深凝视她:&1dquo;回去好好休息。”

  &1dquo;我知道,你也一样。”

  两人拥抱一下。秦浩歌闻到她间的汗水气息,觉得那么亲切熟悉,心里对自己说:邱小曼已经走了,你至少还有许诺,不是吗?

  他目送许诺上了出租车,然后才转身上了huang子若的车。

  huang子若忐忑不安的说:&1dquo;对不起,我不想打搅你。只是我几天没见到你了,有点&he11ip;&he11ip;担心。”

  秦浩歌神吸了一口气,转过头去的时候已经调整好了qíng绪。他温柔的微笑着,&1dquo;没关系的,你不用担心我,我这么大一个人了。”

  huang子若放心下来。她一边开着车,一边问:&1dquo;那就是你常提的许诺吧?我看她一点都不胖啊,身材还挺好的。”

  &1dquo;是吗?”秦浩歌并没有注意到这个方面,&1dquo;她是瘦了很多。不过我经常见她,也没注意到。”

  &1dquo;你们男人总是粗心大意的。”huang子若娇笑着,扫了秦浩歌一眼。这个娇媚的动作给她平凡的脸增添了几许艳色,秦浩歌看了心里一动。

  他想到了邱小曼。她不知道多少次用这样的眼神来瞟他,撒娇,生气,诱惑。同样的动作,huang子若做起来,差了天远地远。

  他没有说话,手却抬起来轻轻捂在胸口。哪里觉得痛,并且不知道会痛到什么时候。也许是个月,也许十年,谁知道呢?

  而小曼,她的确是走了。

  生活总是要继续下去的。

  美人桥四十二

  许诺看到熟悉的号码,扑哧一笑。

  美人桥附近始终比较安静,即使是在到处是放花pao的孩子的大年夜里。欧阳烈的车在桥下,他站在车头若有所思的样子。

  许诺走过去,脸上浮现笑容,伸出手。

  &1dquo;怎么?”

  &1dquo;红包呀!”许诺说,&1dquo;恭喜财,欧阳老板。”

  欧阳烈笑了,&1dquo;你要红包是吗?”他伸手握住许诺,拉她进怀里,将她紧紧抱住。

  许诺微微挣扎,但是感觉到他把大半身的力量都压在了她的身上,抱得那么紧。她感觉到了欧阳烈的qíng绪波动。

  她不再挣扎,乖乖由他抱住,问:&1dquo;怎么了?”

  &1dquo;我在英国的一个教授,前阵子去世了。”

  啊,的触,全世界每时每刻都在死人。也许是陌生人,也许是身边的人。

  &1dquo;这为老教授曾在我最迷茫的时候,帮助过我很多。那两年里,他耐心教导我,我从他那里收益非浅。他身体一向健康,谁都没想到他会突然脑溢血。。。。。。”

  许诺伸手,在大衣里搂住欧阳烈的腰,给他无声的安慰。

  欧阳烈深吸了一口气,抬起头来,松开了她。

  &1dquo;谢谢,我感觉好多了。”

www.8lwx.net 八楼文学
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

女尊姐姐们看我的眼神不对怎么办末日来临囤百亿物资 小树乘凉崽崽今年三百岁孔子被称为丧家之犬的原因腾云街记事九零小包子末世重生我带全家人去打怪大夏明镜免费阅读宜昌鬼事有声逆流韩剧绝世小神医无弹窗免费阅读大夏明镜免费阅读笔趣阁樱花煤气灶不打火怎么办修真家族成长史沈醉大明末期战王拒北王绝也战王手背上出现小圆点突起至死方休结局竹马难骑霍乱江湖容落云身份末世重生之求生阿撒托斯是最强的神吗花都狂少短剧演员表残废老公甜文结局之后青灯TXT宁自明宁宸一吻定终身txt师生年下 主攻校园仗剑江湖官网纵横四海的意思宁宸院二手房出售最新信息大夏明镜荣小荣 笔趣阁开局手握剧本人美为患txt奇书网炮灰她自留金手指畅读孕吐被总裁上司宠的脸红心跳修仙家族传承战王的绝世男妃领主开局迎娶恶役千金我是残疾老公的真爱女尊姐姐们看我的眼神不对福星小农女TXT何为君子名人名言从秦时开始的修仙成为病弱皇子的心头娇笔趣阁才不是什么三岁小奶团! 百度末世重生之我带全家去打怪TXT一片冰心在玉壶免费观看完整版破阵子为陈同甫赋以寄之翻译