第74页(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
&1dquo;真有你的!”
他不吭声了。
&1dquo;那一百万干什么用?”
&1dquo;另有所用”。
&1dquo;用在哪些方面?”
&1dquo;那还少嘛!比方说,给那些出色的战士买金牙&he11ip;&he11ip;”
菲立蒙站住了,立在雪里愣。
&1dquo;嘲笑人吗?”
他大笑,摇晃着树于。从树上落下的雪花犹如一等面粉那么细白。这使我想起,昨天曾遵照雷恰洛夫的命令,分给刑侦局每个工作人员一俄磅黑麦面粉,这是对消灭了四名武装匪徒的奖励。
现在每天下午两点整,我办公室的电话铃就会响起来:雷恰洛夫十分关心来自萨拉托夫的消息。
那边的情况究竟怎么样啦?在生活里我最不喜欢情况不明。一切都应有始有终。
&he11ip;&he11ip;这次,当有人轻轻叩旅馆房间的玻璃门时,第一个醒来的不是我,而是菲立蒙。
&1dquo;列昂尼德·鲍里索维奇,”他摇晃我的肩膀,&1dquo;通讯员来了,列昂尼德·鲍里索维奇”&he11ip;&he11ip;
屋里的灯已亮,我对刺眼的灯光还不习惯。我怎么也不能从睡梦中醒过来。吊灯的灯光一会儿聚成一束光点,一会儿又散为浑浊不清的黄色光斑。
&1dquo;通讯员?什么通讯员?”
&1dquo;从喀山铁路管理局来的,”一个清晰的声音在我耳边响起。床旁站着一个穿棉袄的小伙子,他头上戴着缀着红缨子的带兔皮长耳罩的棉帽。
&1dquo;是找你的,”阿尔秋欣说,&1dquo;找你本人。”
&1dquo;紧急电报,”小伙子清晰地说,并递给我一个蓝色的长信封,封面上还印着过了时的盘踞在皇冠下的双头鹰。
我坐在床边,两脚垂地。阿尔秋欣把短皮袄披在我的肩上,房里很冷。
信封里装的不是电报,而是莫斯科一喀山铁路局政委用那潦草的字迹写的便函。政委写道,他用直线电话同梁赞分局局长通过话。莫斯科刑侦局的特派小组已从萨拉托夫到了他们那里。小组带着贵重物品(后两个字的下面划了横道),由四名赤卫队员组成护送组负责押运。根据梁赞运行处政委的命令,已将小组成员和护送物品的赤卫队员安排在监察员专用的车厢里,挂在十分钟后即将开往莫斯科的邮车上。小组组长博林同志请政委迅将此情况通知我。他还要求派人去接从梁赞来的小组&he11ip;&he11ip;
莫非这张便条预示着牧法衣圣器室盗窃案即将结束了吗?
阿尔秋欣不解地瞅着我。
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。