第19页(第1页)
于是收税员和马古恩之间的事不过是小事一桩了。
这不是惟一重要的事。
当他们打开卡森太太的门时,现卡森太太正在接受更高权威的听写。
&1dquo;现在感觉好点了吗?”埃勒里问,将纸杯中剩下的酒喝完。
&1dquo;哦,埃勒里,”妮奇呻吟着说,&1dquo;那个死女人。”
&1dquo;是一个死去的女人。”
&1dquo;但是是一个没有脸的死女人!”
&1dquo;我想你现在应该已经习惯这些事了,妮奇。”
&1dquo;我想这就是你喝闷酒的原因。”
&1dquo;我渴了,”埃勒里很有尊严地说。他走过卡森太太的门厅同他的胃做英勇的斗争。
他们站在打字机桌周围盯着卡森太太的遗体,谁也不说话。
&1dquo;哦,埃勒里。”
&1dquo;爸爸。”
&1dquo;六英寸。”奎因警官语气有些疑惑地说,&1dquo;手枪在离她的扁平大脸距离不过六英寸的地方开火。”
&1dquo;没问题,肯定是卡森太太吗?”
&1dquo;没问题,是她。”迈克很肯定地说。
&1dquo;太太,”埃勒里说,看了看她的左手,&1dquo;那先生呢?”
&1dquo;早死了,”迈克说,&1dquo;她告诉我说他六年前就蹬腿了。”
&1dquo;她有多大年纪,迈克?”一个女人连脸都没有了,要说出她的年龄会有多难呀。
&1dquo;我说过大约三十六到三十八岁。”
&1dquo;从未提起过男朋友吗?”警官问。
&1dquo;没有。她看起来从没有过约会,警官。她经常在这里工作到很晚。”
&1dquo;迈克尔,迈克尔,”奎因警官说,&1dquo;这便是她为什么在这里工作到很晚的原因。可她并不是在工作。她连字都不打。”
迈克看上去有些困惑不解。
老先生不耐烦地说:&1dquo;我们知道她用她自己放的火来诱骗你。我们知道有人在你灭火的时候从你的公文包里抽走了冯·多米的文件。当时这里有谁?另外两名房客,所以其中之一便是那个卡森女人的同谋。这合适吗?当然,迈克。当她&1squo;工作很晚’时,她要