术语 IPO 首次公开募股(第1页)
第132章术语Ipo次公开募股
a1ibabatosp1itIntosixgroupsandexp1oreIposinadepartureFromJackmaera
阿里巴巴告别马云时代集团将拆分为六大业务公司,各公司分别寻求Ipo
ByRaffae1ehuangandnetg
netta1ibabagroupho1dinitp1anstosp1ititse1fintosixindependent1yrunpaniesthatcou1dseekseparateIpos,effenetgabusinessempirebui1tovertodecadesbyneteurJackmajustasthetynetneta。
中国电商巨头阿里巴巴表示,集团计划拆分为六家独立运营的公司,各公司可能会分别寻求上市。此举意味着,刚刚重返中国的魅力型企业家马云2o多年来打造的商业帝国将在事实上走向分散。
a1ibabasrestrunetatesayears1ongshiftinsidethepanytomakeitmorenimb1eaftermr。masteppedbanetyshe1min2o19。“Ifyoudon’tnetgeyourse1f,youi11bedefeatedbythetimes,“a1ibabanetdnetie1Zhangsaidina1ettertoemp1oyees。
2o19年,马云宣布卸任,不再执掌公司事务。此后阿里内部经历了长达数年的改革以提高组织灵活度,而本次重组将为这一转型画上句号。阿里巴巴董事长兼席执行官张勇(danie1Zhang)在致员工的一封信中说道“如果不改变自身,就会被时代打败。”
undertherestrunetg,a1ibabasvariousbusinessesi11besp1itupintosixmajorareas:netesee-merce,g1oba1e-mernetdfoodde1ivery,businessgroupsi11bea11oedtoraiseexterna1netitia1pub1inettheyardomestinetessi11remainaho11yonedunitofa1ibaba。
根据重组计划,阿里巴巴的各类业务将被分为六大领域云计算、国内电商、国际电商、数字地图和外卖、物流以及媒体和娱乐。具备条件的业务集团都将被允许独立融资和寻求上市。其国内的商务业务仍将由阿里巴巴全资拥有。
mr。Zhangsaidhesaaprogressfoexp1ainedthemainreasontoreorganizeistoimprovethespra1ingbusinessempire’sorganizationa1effinetnetgthebusinessesou1dmakeeachareamoreagi1etobetterpeteap>张勇表示,2o23年是阿里的进取之年。他解释称,重组阿里的主要原因就是为了提高这个庞杂商业帝国的组织效率。他表示,将业务拆分能够使得每个细分领域更加灵活,以便在与对手较量中更具竞争力。
Themoveenetgreorganizationsbyesterntenettssuchasgoog1e,aphabetInnetyhi1eseparatingitsgroingnetesses。
阿里这一举动类似之前西方科技巨头展开的大规模重组,比如谷歌创建了a1phabet作为控股公司,并将越来越多的业务分离出来。
喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏小橘子的英语笔记本站更新度全网最快。